韓国語の単語
*ご注意* -ももが勝手に考えて書いたもので、実際には意味が少し違うかも知れません。 -主にネット用語みたいに辞書やドラマみたいな所で聞いたことない単語を書くのが目的です。 -韓国語のネット用語は実際にも使います。 つまり、ネット上だけじゃなくて、実際にも使ってるってことです。 -twitterの " #もものかんこくご "というハッシュタグでも投稿しております。 1.에바 エバ: 程度が出過ぎる、主に良くない時に使う、'オバ'でも使う 新語なので友達の間によく使う EX. A:アイツ打つ側からヘッドショットだよ B:エバンデ?(エバじゃない?)チーターだよきっと 2.아니 アニ: 'いや'。 誰かの行動や言葉が癪に障る時に使う EX. -ow (ラインハルトが無理やりにチャージして一人で死んじゃった状況) ??: 아니 라인 뭐하냐? アニ、 ライン モハニャ? いや、 ライン(ハルト) 何すんの? 3.남탓 ナンタッ:他人のせい 1.自分が戦犯という時、自分が悪いことじゃなくてチームの他人にあやまちをなすりつけること。 2.自分以外のチームの誰かが戦犯で、その人が問題だと攻めること。 EX.1-LOL TOP(0/8/1): 정글 갱 안오냐? ジャングラーガンク来ないの? JGL(8/1/2): 남탓 오지게 하네 ずっと他人のせいしてるね EX.2-OW 탱커: 딜러 존나 하는거 없네 タンカー: ダメージやる事が全くない (ダメージ何してるの?、つまりダメージが何も殺せないし、ダメージもあまり出てない) 優しい人: 남탓하지말고 잘 해보자 他人のせいしなくてよくやってみようよ 4.韓国では子音を取って新語にすることも多いです 例) 인정->ㅇㅈ 認める 개이득->ㄱㅇㄷ すごく利得 어디->ㅇㄷ どこ(利得じゃありません!) 죄송->ㅈㅅ ごめんなさい 감사->ㄱㅅ ありがとう 오키->ㅇㅋ オケ 5.심쿵 シンクン: 胸キュン 新語なので年取った方はよく分かんないかも。 EX) 내가 좋아하는 아이돌이 윙크해줘서 심쿵했어! >_< ネガ ゾアハヌン アイドルイ ウィンクヘゾソ シンクンヘッソ 私が好きなアイドルがウィンクしてくれてシンクンした!&